Название оригинала : Bright Eyes Переводчик : Хитринг Бета : Moonnight aka Ammoral Пейринг : Панси/Лаванда Рейтинг : R Жанр : драма Саммари : Каждый год я вижу новые лица; юных учеников, которые толпятся перед дверьми в замок. Они суетятся и пихаются, и сам воздух, кажется, наполняется их страхами и надеждами. Дисклеймер : Все узнаваемое мне не принадлежит Размер : мини Разрешение на перевод : получено Статус : закончен
Пейринг: Панси/Джинни Рейтинг: PG-13 Жанр: драма Саммари: Много красного цвета, легкая сумашедшинка Дисклеймер: все у тети Ро Размер: мини Статус: закончен
Название оригинала: Black and Blue Бета: merry_dancers Переводчик: Fidelia (Fidelia2@yandex.ru) Пейринг: ББ/НМ/АБ Жанр: драма Рейтинг: R Саммари: «Сестру могут увезти в другую страну, сжечь ее фотографии, вымарать ее имя, могут сколько угодно накладывать на Нарциссу заклинание Обливиэйт, но никто не заставит ее позабыть вкус Андромеды на языке или уничтожить три буквы, три шрама, оставшиеся на левой руке – А, Н и Б.» Предупреждение: инцест Размер: мини Примечание переводчика: Адрес оригинала: http://blackslash.forsaken-faith.org/fiction/authors/greenie/blackandblue.html
Название оригинала : Mysteries of Felinity Переводчик : Zua Пейринг : Гермиона/Парвати Рейтинг : PG-13 Жанр : romance Саммари : Похоже, что у Косолапсуса есть дьявольский план. Размер : мини Дисклеймер : Роулинг была бы против, но кто ж ее спросит? Посвящение : Самой замечательной Хельге на свете. От Zua, и той, которая приложила лапу к этому безобразию – Анни. С огромной любовью. Статус : закончен
Бета: Ledi Aribet, за что ей от автора искренний респект Пейринг: Нарцисса/Беллатрикс Рейтинг: NC-17 Жанр: angst Саммари: Благороднейшее семейство Блэк в эпоху своего расцвета. Юная Нарцисса Блэк гостит у своего дяди в Лондоне, ее навещает Беллатрикс… Дисклеймер: все принадлежит тому, кому принадлежит. Предупреждение: инцест, насилие Размер: мини Статус: закончен Размещение: Размещая на сайтах, предупреждайте меня, пожалуйста.
Бета : Algine Пейринг : Джинни/Тонкс Рейтинг : PG Жанр : romance Саммари : Сайд-стори к 5 книге, глава 6 (Благородный и старинный дом Блеков). «В один из таких незабываемых дней к ним после обеда присоединилась Тонкс; тогда они нашли в туалете наверху кровожадного старого гуула». (Цитата из перевода Fleur). Гуул и барабашка - это одно и то же :) Размер : миди Дисклеймер : знала бы Роулинг, как все было на самом деле. Статус : закончен Примечание : Написано на Secret Springtime Challenge. Дорогая April May June, желаю тебе весеннего настроения и солнышка
Название оригинала : Bottles caps Переводчик : Selena Бета : Fidelia Пейринг : Пэнси/Луна Рейтинг : PG-13 Жанр : драма Саммари : Всякий раз, когда Пэнси проходит мимо Луны в коридоре, та смотрит вперед, как будто в трансе. Ее светлые волосы растрепаны ещё сильнее, чем обычно, а глаза ещё шире раскрыты и ещё более пусты. Дисклеймер : Я не я. Мне ничего не принадлежит. Размер : миди Разрешение на перевод : получено Статус : закончен Примечание переводчика : Фанфик переведен для Банни на Secret Halloween Challenge-2005, которая хотела Гарри/Драко или фем.